|

mossa d’esquadra

Un hombre que forma parte de la policía autonómica catalana es un mosso d'esquadra, pero, si se trata de una mujer, ¿es una mosso d'esquadra o una mossa d'esquadra?

Tal y como señala el diccionario del Instituto de Estudios Catalanes, en catalán se emplea el femenino mossa d’esquadra para referirse a una mujer que forma parte de la policía autonómica catalana.

Por otra parte, tal como sucede con guardia civil, cabe recordar que, cuando se hace referencia a miembros individuales de dicho cuerpo policial, mosso d’esquadra se escribe en minúscula. Al tratarse de una expresión de otra lengua, lo adecuado es escribirla en cursiva —o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra— en los textos redactados en español.

En cambio, lo apropiado es Mossos d’Esquadra si el referente es el cuerpo policial en sí, que se escribe en redonda por ser un nombre propio.

El diccionario académico ofrece la traducción mozo o moza de escuadra. En ese caso se escribe en letra redonda.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

estandapero

 ¿Podríais decirme si son válidas las opciones standapero y standupero para hablar de los...

solo poder que

Leo en una crónica lo siguiente: «El campeón solo pudo que ser...

gabarra

Ya que el Athletic ha ganado la Copa del Rey, va a volver a...

embajada

¿En qué casos embajada debe escribirse con mayúscula inicial? Lo pregunto porque estoy viendo...

nombres de marcas

Tengo un problema con una mayúscula. Estoy haciendo un reportaje sobre una empresa que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios