| |

monitorización o monitoreo

Para expresar la revisión por un tercero de un ordenador, y siendo el verbo monitorizar ¿cuál sería el nombre, monitoreo o monitorización?

El Diccionario panhispánico de dudas dice al respecto:

monitorear. A partir del sustantivo monitor (del ingl. monitor ‘dispositivo o pantalla de control’), se han creado en español los verbos monitorizar y monitorear, con el sentido de ‘vigilar o seguir [algo] mediante un monitor’: «Durante estos experimentos […] se monitorizaron los cambios fisiológicos de los animales» (Mundo [Esp.] 10.4.97); «Desde la pantalla se puede monitorear la ubicación de las unidades de emergencia» (Clarín [Arg.] 11.9.97). En España se emplea solo monitorizar, mientras que en América se usa casi exclusivamente monitorear, que ha adquirido incluso el sentido general de ‘supervisar o controlar’: «La misión de la ONU […] terminará con la salida de los oficiales que actúan monitoreando los acuerdos alcanzados entre las facciones» (Observador [Ur.] 10.2.97). Derivados de los respectivos verbos son los sustantivos monitoreo y monitorización, con la misma distribución geográfica antes señalada.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

los idus / las idus

Estos días, en varios canales (artículos de prensa y tuits), hemos leído «las idus...

ni que sea

¿Es correcto utilizar ni que sea en «Aprovecho para agradecer a todos aquellos que han...

efimeridad

¿Es correcto decir efimeridad? (‘calidad de efímero’).

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios