| | | |

mujeres marinas

¿Es posible hablar de las «mujeres marinas» (al igual que hacemos referencia a las «mujeres conductoras», «mujeres portuarias») o tengo que utilizar «mujeres marinos»?

¿Hay algún país de habla hispana que emplee «mujeres marinas»?

Es mujeres marinas, pero sobra la palabra mujeres, ya que las marinas no pueden ser hombres, y lo mismo sucede con las conductoras, las abogadas, las médicas, etc.

Basta, pues con usar el femenino de marinos, es decir, marinas.

En principio debe usarse así en todos los países hispanohablantes, pues es la forrma más adecuada en español, pero no tenemos datos sobre dónde se usa más.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

descripto/descrito

Yo soy de Argentina y mi marido es español. El otro día, estábamos hablando...

Sonny Angel (plural)

Está de moda llevar en los móviles esos muñecos con forma de angelitos de...

fango

Día tras día en las noticias se pasan vídeos e informaciones de personajes públicos...

woke

Vocabulario woke, sociedad woke, ecowoke, cultura woke... Dado que esta palabra ya está en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios