| |

llamar a engaño

Llevar a engaño o llamar a engaño. Mi duda es si son correctas las dos alocuciones o no. ¿Pueden utilizarse indistintamente o cada una tiene un significado diferente?

Ambas combinaciones son correctas y están recogidas en el diccionario Redes, aunque la segunda la da como pronominal: llamarse a engaño. Con llevar es también habitual el giro dejarse llevar por un engaño, además de llevar a engaño.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

arábica (café)

Cuando busco arábica en el DRAE me remite a arábiga, pero me queda la...

lucero del alba

Con esto del descubrimiento de posibles señales de vida en Venus se usa a...

Sputnik V

Quería preguntarles si ustedes saben si en el nombre de la vacuna rusa anticovid,...

sesión de control

¿La sesión de control que se celebra en el Parlamento se escribe con iniciales...

tempe / tempeh

Me gustaría saber si tempeh (producto alimenticio procedente de la fermentación de la soja)...

muerto / asesinado

¿Es correcto decir «Ha sido muerto por su verdugo», «Cuando sea muerto por su...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios