| | |

lectura de siglas

Últimamente se viene escuchando /ere/ cuando se dice el acrónimo ERE (expediente de regulación de empleo) cuando, no hace tanto, se pronunciaba /erre/. En otro tipo de acrónimos esto no ocurre. El ejemplo que tengo más a mano es el de ERC que pronunciamos /errece/. Mi pregunta es por qué en este caso es así y en otros no.

Las siglas se suelen leer como si fueran palabras, cuando es posible: Unesco, CiU, ERE. Cuando no es posible, se deletrean: PP, ERC. En algunos casos se mezclan ambas lecturas: PSOE (pesoe), CSIC (cesic), mientras que en otros se leen con su significado (como RU, Reino Unido).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

descriptores

Estoy trabajando con un material en el que organizan una serie de conceptos en...

sultán

Veo que muchas veces se escribe sultán con mayúscula, mientras que para otros títulos,...

ghiblimanía

Ahora le ha dado a la gente por subir a las redes sociales fotos...

arme

Tengo una duda, que es una curiosidad, y me gustaría que me la resolvieran:...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios