| |

las sabes poner / sabes ponerlas

Están repitiendo constantemente un anuncio de la DGT en el que se recomienda llevar siempre las cadenas en invierno. Al final del mismo dicen: «y asegúrate de que las sabes poner», refiriéndose a las mencionadas cadenas. ¿Es correcto?, ¿no deberían decir «sabes ponerlas»?

El Diccionario panhispánico de dudas (pág. 528) dice lo siguiente: «Los clíticos se posponen a las formas simples de infinitivo y gerundio: Al mirarLO, sonrió; No conseguirás nada regañándoME. Pero si el infinitivo o el gerundio forman parte de una perífrasis verbal, en la mayor parte de los casos los clíticos pueden colocarse también delante del verbo auxiliar de la perífrasis, que es el que aparece en forma personal: Debo hacerLO / LO debo hacer; Tienes que llevárSELO / SE LO tienes que llevar; Vais a arrepentirOS / OS vais a arrepentir…”.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

raptar / secuestrar

¿Son siempre sinónimos raptar y secuestrar? En referencias a la mitología clásica, como cuando...

Viktor Orbán

¿Cuál es el modo más adecuado de escribir el nombre y apellido del primer...

bund

Quisiera que me aclarasen si está bien emplear bund en lugar de bono en...

regañá

Para aludir a un tipo de pan tostado, sé que es frecuente decir regañá en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios