hidroponía / hidroponia

En México, mayoritariamente decimos «hidroponia» (sin tilde); sin embargo, en el diccionario de la RAE, esta palabra está indicada como «hidroponía» (con hiato). Quisiera saber si en este caso es posible escribir la palabra como se pronuncia en México y si existe alguna regla que confirme la acentuación que indica la RAE (imagino que puede haber algo que tenga que ver con la morfología de la palabra).

Lo adecuado es hidroponía, con tilde, y así figura en todos los diccionarios consultados, aunque ciertamente la forma que se ajusta más fielmente a la acentuación etimológica es hidroponia, sin tilde, que se encuentra también en otros países, no solo en México.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cotolengo

He visto la palabra cotolengo, a veces escrita también con dos tes y con...

propiciar

¿Está bien usado propiciar en la frase «Es una textura que propiciará a tu piel...

flash flood

En estos días de lluvia, cae mucha agua en poco tiempo y las calles...

Everest / Éverest

Estoy preparando mi próximo viaje y me ha surgido una duda: ¿se dice Everest...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios