| |

jugar a / jugar al

No tengo claro qué es lo correcto: jugar a (fútbol, baloncesto...) o jugar al (fútbol, baloncesto...).

Como señala la gramática académica, en el español europeo algunos verbos que se combinan con sustantivos que designan juegos, deportes o competiciones se consideran intransitivos y se construyen con la preposición a delante del nombre del deporte o juego: jugar al tenis, perder al baloncesto, ganar al cinquillo, etc.

En el español americano, quizá por influencia del inglés, se entiende jugar como transitivo y el nombre del deporte como objeto directo, por lo que es habitual que se supriman tanto el artículo como la preposición: «Jugar tenis».

La supresión del artículo, habitual en hablantes de catalán por influencia de esta lengua («jugar a tenis»), no se recomienda en castellano, como indica la RAE en su cuenta de Twitter.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Yom Kipur

¿Cuál es la grafía adecuada para esta denominación y cuál es su equivalente en español?

mantón de Manila

Ayer Rosalía fue a una gala con un vestido que simulaba un mantón de...

vacuguagua

Me he encontrado la palabra vacuguagua escrita en un autobús. ¿Es correcta? ¿Hay que...

ongi etorri, plural

¿Cómo se escribe ongi etorri en plural? Estoy viendo en algunos artículos de la...

anoxia

He leído en una noticia que la gran cantidad de peces que mueren en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios