|

Hashtag

¿Debería ponerse en cursiva? ¿Existe alguna traducción cuando hablamos de su uso en Twitter?

Se puede y se suele traducir como etiqueta, sin más, ya que el contexto suele dejar claro a qué se refiere.

También se han propuesto otras traducciones, no del todo apropiadas, como palabra clave (no siempre lo es), categoría (lo mismo) o etiqueta de almohadilla (traducción literal que carece de la concisión del original y que incluye una palabra más propia de España).

Si se opta por emplear hashtag, lo adecuado es escribirlo en cursiva o entre comillas. Además, el género asentado cuando se usa el extranjerismo es el masculino «el hashtag».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

estandapero

 ¿Podríais decirme si son válidas las opciones standapero y standupero para hablar de los...

solo poder que

Leo en una crónica lo siguiente: «El campeón solo pudo que ser...

gabarra

Ya que el Athletic ha ganado la Copa del Rey, va a volver a...

embajada

¿En qué casos embajada debe escribirse con mayúscula inicial? Lo pregunto porque estoy viendo...

nombres de marcas

Tengo un problema con una mayúscula. Estoy haciendo un reportaje sobre una empresa que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios