| | | |

Halar o jalar

¿Qué es más apropiado, halar la puerta o jalar la puerta? ¿Es cierto que halar corresponde a la lengua culta, por lo que no se debe usar jalar? ¿O es que jalar se considera de mayor uso y que halar con el paso del tiempo se ha quedado rezagado en el español de Hispanoamérica?

Según el Diccionario de la Real Academia Española el verbo halar (con el significado ‘tirar hacia sí de algo’) es propio de varios países de América, mientras que la forma jalar (con ese mismo significado) es propia de la lengua coloquial.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

monodosis

Quería hacerles un par de preguntas sobre la palabra monodosis, que estoy viendo ahora...

manuscrito

¿Es correcto llamar manuscrito a un texto mecanografiado por un autor o es más...

frente frío

Me gustaría saber cómo se debe escribir la expresión frente frío en el siguiente ejemplo:...

UCRI

Veo en las noticias que hay hospitales que cuentan con Unidades de Cuidados Respiratorios Intermedios....

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios