| | |

gestos barrera

¿Es correcto utilizar en español la expresión gestos barrera? Lo estoy leyendo en bastantes noticias sobre el proceso de desconfinamiento en Francia para referirse a las medidas y actitudes para prevenir el contagio del coronavirus.

En español, gestos barrera es una expresión que se emplea en el ámbito de la sociología y la psicología, como parte de la comunicación no verbal, para referirse a los gestos físicos que se hacen con el cuerpo para establecer distancia con los demás, como cruzar los brazos o las piernas.

En las informaciones relacionadas con la pandemia, se ve con alguna frecuencia esta expresión como calco del francés gestes barrière, que en esa lengua se usa para referirse al conjunto de medidas y actitudes que se pide que adopten los ciudadanos con el fin de evitar el contagio de una enfermedad (lavarse las manos frecuentemente, toser y estornudar en la cara interna del codo, usar mascarillas o guantes, evitar reuniones grandes…).

Aunque algunos de esos comportamientos puedan ser considerados gestos en el sentido de ‘acto o hecho que implica un significado o una intencionalidad’, en español resulta más claro y preciso emplear la expresión medidas (personales) de prevención.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

tirar fotos

Con el Grammy que se ha llevado Bad Bunny a disco del año, nos...

prompt

Llevo un tiempo preguntándome si hay una alternativa a prompt, que se emplea para...

susceptible a

¿Es correcta la preposición en «La ley es susceptible a enmienda» para decir que...

suspense / suspenso

En una novela que estoy leyendo he visto en la portada escrito lo siguiente:...

glam

En un reportaje sobre el décimo aniversario del fallecimiento de David Bowie, leo que...

arena

Me gustaría saber cómo debería decirse cuando nos referimos a un lugar donde se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios