genes, escritura adecuada

Estoy traduciendo un texto del inglés al español y me he encontrado con una duda. En el texto en inglés sale esto: «For example, a conventional breast-cancer test may look for harmful mutations in two genes, BRCA1 and BRCA2».

«BRCA1» y «BRCA2» están escritos en cursiva; ¿en la traducción española se mantendría la cursiva? Si es así, ¿por qué?

 

Los genetistas escriben, por convención internacional, los símbolos de los genes en cursiva para distinguirlos de los de sus correspondientes proteínas, que son exactamente iguales, como explica Fernando Navarro en La escritura de los genes (I y II).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

tecno o techno

¿Cuál es la forma correcta de escribir este tipo de música: tecno o techno?

posdata y posposdata

Quisiera realizar dos consultas sobre las posdatas: 1. Si se quiere añadir una...

libro de familia

Con la noticia de que el libro de familia dejará de expedirse en España...

sui generis

Quisiera saber si el referido latinismo se puede escribir como en español, es decir,...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios