genes, escritura adecuada

Estoy traduciendo un texto del inglés al español y me he encontrado con una duda. En el texto en inglés sale esto: «For example, a conventional breast-cancer test may look for harmful mutations in two genes, BRCA1 and BRCA2».

«BRCA1» y «BRCA2» están escritos en cursiva; ¿en la traducción española se mantendría la cursiva? Si es así, ¿por qué?

 

Los genetistas escriben, por convención internacional, los símbolos de los genes en cursiva para distinguirlos de los de sus correspondientes proteínas, que son exactamente iguales, como explica Fernando Navarro en La escritura de los genes (I y II).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

piroclástico, piroclasto

Estoy intentando averiguar qué significa flujo piroplástico y no encuentro información, aunque es una...

fase preeruptiva

En las noticias sobre la erupción del volcán en La Palma, estoy viendo que...

Yom Kipur

¿Cuál es la grafía adecuada para esta denominación y cuál es su equivalente en español?

mantón de Manila

Ayer Rosalía fue a una gala con un vestido que simulaba un mantón de...

vacuguagua

Me he encontrado la palabra vacuguagua escrita en un autobús. ¿Es correcta? ¿Hay que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios