genes, escritura adecuada

Estoy traduciendo un texto del inglés al español y me he encontrado con una duda. En el texto en inglés sale esto: «For example, a conventional breast-cancer test may look for harmful mutations in two genes, BRCA1 and BRCA2».

«BRCA1» y «BRCA2» están escritos en cursiva; ¿en la traducción española se mantendría la cursiva? Si es así, ¿por qué?

 

Los genetistas escriben, por convención internacional, los símbolos de los genes en cursiva para distinguirlos de los de sus correspondientes proteínas, que son exactamente iguales, como explica Fernando Navarro en La escritura de los genes (I y II).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cantiga / cántiga

Me ha surgido una duda leyendo sobre la literatura medieval de Alfonso X el...

menta poleo

Siempre he tenido una duda sobre cómo se debería decir menta poleo. Pensaba que...

madrugá

Quería preguntarles si es adecuado decir madrugá en lugar de madrugada. Me refiero en...

lengua de madera

He leído un artículo en un medio de comunicación en el que se mencionaba...

José / Jose

Hoy, que es mi santo, me gustaría que me sacasen de una duda. Toda...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios