| | |

género de tsunami

Me gustaría saber qué género debe usarse en español para la palabra tsunami. Parece ser que el género masculino es el más extendido, pero me gustaría conocer su opinión al respecto y la razón por la que dicha palabra debe utilizarse en masculino o femenino.

Es difícil dar una explicación de por qué una palabra extranjera se usa en español con un cierto género. Generalmente entra de una determinada manera y es el uso el que impone el género, sin que haya más razones. A veces influye que la terminación sea en -a o en -o, y a veces la presencia de una palabra implícita (como la [carrera] maratón). En el caso de tsunami el uso ha impuesto claramente el masculino.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

permisología

¿La palabra permisología es una aceptada por la RAE? ¿Y tramitología?

arábica (café)

Cuando busco arábica en el DRAE me remite a arábiga, pero me queda la...

lucero del alba

Con esto del descubrimiento de posibles señales de vida en Venus se usa a...

Sputnik V

Quería preguntarles si ustedes saben si en el nombre de la vacuna rusa anticovid,...

sesión de control

¿La sesión de control que se celebra en el Parlamento se escribe con iniciales...

tempe / tempeh

Me gustaría saber si tempeh (producto alimenticio procedente de la fermentación de la soja)...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios