|

gadget

Me surge la duda de cómo traducir «gadget». Se me ocurren varias posibilidades: dispositivos novedosos, dispositivos de nuevas tecnologías, dispositivos electrónicos. ¿Hay alguna traducción acuñada?

La forma más asentada parece ser dispositivos electrónicos, que es la que emplea la empresa Microsoft para referirse a los ‘productos tales como reproductores de DVD, receptores multimedia digitales y reproductores de audio portátiles’.

Los diccionarios de neologismos, como el de Manuel Seco, ya recogen el anglicismo gadget con el significado al que usted se refiere, y el diccionario de uso de María Moliner, en su última revisión, recoge también este anglicismo, aunque sin las connotaciones de aparatos novedosos o relacionados con las nuevas tecnología.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

arca de Noé

Encuentro últimamente en los medios de comunicación la expresión «arca de Noé» escrita de...

oír pixelado

He leído un tuit (y el hilo entero que se ha montado luego) en...

pico de la curva

Leo estos días noticias en las que se habla del pico de la curva...

aplausazo

Veo que últimamente en las redes sociales se está empleando la palabra aplausazo para referirse...

paciente cero

¿Es correcto utilizar el término paciente cero para referirse a la primera persona infectada por coronavirus?  

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios