|

free the nipple

¿Tenemos alguna alternativa en español para el movimiento free the nipple, tan popular en redes sociales?

En español existe la alternativa libera el pezón, que es la traducción literal de la expresión inglesa y que ya cuenta con cierto uso. Este movimiento denuncia la doble moral que existe respecto a la censura de los pezones de la mujer frente a los de los hombres, sobre todo al publicar imágenes en las redes sociales, e invita a la libre expresión del cuerpo femenino.

Cuando se usa en redes como etiqueta, lo recomendable es escribirlo con tilde (#liberaelpezón), tal y como aconsejamos en nuestra campaña #acentúate.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

querulancia

¿Es verdad que las personas que se dedican a presentar denuncias por cualquier cosa tienen querulancia?

calima y calina

¿Está mal decir «calina»? Sé que lo normal es escribirlo con eme, pero a...

shisha

He visto en varias noticias sobre el atentado ocurrido en un bar de Alemania...

boy scout

Siempre he dudado cómo debía escribirse «Boy Scout» y ahora que se está hablando...

cuarentena

¿Se puede usar «cuarentena» para hablar del aislamiento de trece días que se necesita...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios