|

free the nipple

¿Tenemos alguna alternativa en español para el movimiento free the nipple, tan popular en redes sociales?

En español existe la alternativa libera el pezón, que es la traducción literal de la expresión inglesa y que ya cuenta con cierto uso. Este movimiento denuncia la doble moral que existe respecto a la censura de los pezones de la mujer frente a los de los hombres, sobre todo al publicar imágenes en las redes sociales, e invita a la libre expresión del cuerpo femenino.

Cuando se usa en redes como etiqueta, lo recomendable es escribirlo con tilde (#liberaelpezón), tal y como aconsejamos en nuestra campaña #acentúate.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

fentanilo

Últimamente se está hablando mucho del fentanilo y unas veces lo veo escrito con...

emir

En la parte de deportes de las noticias han rotulado una información y han...

longan / longuián

Me gustaría saber si hay una forma correcta adaptada al castellano para la fruta...

dama de Elche

¿Cómo se escribe el nombre de esta célebre escultura? No es realmente un título...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios