| |

extranjerismo o préstamo lingüístico

Estoy interesada en saber cuál es la diferencia, si hay alguna, entre un extranjerismo y un préstamo lingüístico.

Normalmente, se entiende que los extranjerismos son las palabras o construcciones extranjeras (barman) mientras que los préstamos son palabras que tienen su origen en otras lenguas (azúcar es un préstamo del árabe).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

martemoto

He visto en las noticias la palabra «martemoto» y me gustaría saber si es...

óptica

Me gustaría saber cuál es el femenino de la profesión óptico, ya que óptica...

ingreso mínimo vital

Una de las medidas que ha introducido Pedro Sánchez recientemente es el ingreso mínimo vital....

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios