estimación y cálculo

Me gustaría saber en qué casos no se debe utilizar el término «estimación(ciones)». Si bien la traducción correcta del término inglés estimation es 'cálculo', cuando se refiere a estimaciones estadísticas, no veo por qué no puede utilizarse este término.

La traducción más generalizada de ese término es «estimación», y así aparece en el diccionario bilingüe inglés-español de Larousse. Además, es el término empleado, por ejemplo, en las normas UNE españolas, por lo que no parece incorrecto su uso en contextos técnicos.

De hecho, José Martínez de Sousa, en su Diccionario de usos y dudas del español actual, considera, a partir de la definiciones del Diccionario de la Academia, que es correcto emplear «estimación» como sinónimo general de «cálculo».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

romper, echar a

Me gustaría si me pueden ayudar a resolver esta duda: ¿por qué podemos usar...

Wandazo

¿Es correcto hablar de Wandazo para referirse a la derrota del Atlético de Madrid...

cocreta, almóndiga

¿Es verdad que el diccionario recoge las palabras «cocreta» y «almóndiga»?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios