estimación y cálculo

Me gustaría saber en qué casos no se debe utilizar el término «estimación(ciones)». Si bien la traducción correcta del término inglés estimation es 'cálculo', cuando se refiere a estimaciones estadísticas, no veo por qué no puede utilizarse este término.

La traducción más generalizada de ese término es «estimación», y así aparece en el diccionario bilingüe inglés-español de Larousse. Además, es el término empleado, por ejemplo, en las normas UNE españolas, por lo que no parece incorrecto su uso en contextos técnicos.

De hecho, José Martínez de Sousa, en su Diccionario de usos y dudas del español actual, considera, a partir de la definiciones del Diccionario de la Academia, que es correcto emplear «estimación» como sinónimo general de «cálculo».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Moïse, pronunciación

¿Cómo se pronuncia Moïse, el nombre del presidente asesinado de Haití? Lo he oído...

cringe

¿Qué expresión en español se puede usar en lugar de la palabra cringe, que...

papeles del Pentágono

Esta semana se han cumplido cincuenta años de la filtración de los papeles del Pentágono,...

demasiado

Desde hace algunos meses viene creciendo en Colombia el uso de la palabra demasiado...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios