| |

espontáneo / streaker

Estos días, en una noticia relacionada con la aparición de una modelo en la final de la Champions, creo que se ha utilizado la voz «streaker». ¿Es correcto el anglicismo? ¿Hay alguna alternativa en español? 

En este caso, puesto que la modelo no iba desnuda, resulta preferible utilizar la voz española espontáneo.

Según el diccionario de Oxford, streaker es la ‘persona que corre desnuda en un lugar público’, mientras que la alternativa española, de acuerdo con el Diccionario de uso del español se refiere al ‘espectador de una corrida que se lanza al ruedo para torear’ y, por extensión, a la ‘persona que por iniciativa propia participa en una actividad para la que no tiene título reconocido’, definiciones que no incluyen el sentido de que la persona no lleva ropa. No obstante, si se desea destacar este detalle, puede utilizarse el término exhibicionista o indicar que se trata de una persona desnuda.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Fico (pronunciación)

¿Cómo se pronuncia el apellido del primer ministro eslovaco? Estoy preparando una información en...

humus / hummus

Me encanta el humus y, siempre que voy a comprarlo, me encuentro con dos...

Malmö / Malmoe

Tengo dudas sobre cómo se escribe el nombre de la ciudad sueca en la...

historietista

A propósito del Premio Princesa de Asturias a Marjane Satrapi, he visto que dicen...

dignatario, mandatario

No tengo claro cuándo se debe emplear dignatario y cuándo mandatario. ¿Pueden aclararme las diferencias?

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios