| | |

entrante y saliente

La prensa escribe repetidamente «presidente entrante» y «presidente saliente», para referirse al presidente electo y su antecesor. He consultado el Diccionario Clave y el Panhispánico de dudas (los únicos que poseo) y no encuentro una explicación que demuestre que es correcto en español el uso de esos títulos.

Entrante y saliente quieren decir, respectivamente, ‘que entra’ y ‘que sale’, lo cual puede aplicarse a quien se dispone a ocupar un cargo y a quien se dispone a abandonarlo. No se trata de títulos ni de denominaciones oficiales, sino de una forma de aclarar a qué presidente nos estamos refiriendo en cada caso.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

lo más que pueda

En una de las canciones de Bad Bunny se dice lo siguiente: «Mientras uno...

tirar fotos

Con el Grammy que se ha llevado Bad Bunny a disco del año, nos...

prompt

Llevo un tiempo preguntándome si hay una alternativa a prompt, que se emplea para...

susceptible a

¿Es correcta la preposición en «La ley es susceptible a enmienda» para decir que...

suspense / suspenso

En una novela que estoy leyendo he visto en la portada escrito lo siguiente:...

glam

En un reportaje sobre el décimo aniversario del fallecimiento de David Bowie, leo que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios