|

en picado

En España se dice «caída en picado», mientras que en toda Latinoamérica se dice «caída en picada». Creo que lo último es lo correcto ya que «caída» es un sustantivo de género femenino (la caída) y por lo tanto, el adjetivo que adjetiviza al sustantivo, debe ser del mismo género. ¿Que opinan?

En picado es una locución adverbial y, por tanto, es invariable. La diferencia entre en picado y en picada puede venir de que picado (‘acción y efecto de picar un ave, un reptil o un insecto’) es un sustantivo masculino en unos países, mientras que en otros se habla de picada en femenino (no es un adjetivo, y por tanto no tiene que haber concordancia).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

el USB / la USB

Lo veo de las dos formas, pero ¿qué es lo correcto, la USB o...

#GivingTuesday

Hay un movimiento llamado #GivingTuesday y, por lo que he visto, es una iniciativa...

cabellos de Pele

El volcán de La Palma está expulsando algo que llaman cabellos de Pele, pero...

onza fluida

Quisiera saber la abreviatura correcta de onzas fluidas, si lleva puntos abreviativos o no...

elefanta

¿Es correcto hablar de una elefanta para un elefante hembra? Lo pregunto por el...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios