El Khazzani/Al Jazani

Veo muchas variaciones en la forma de escribir el nombre del detenido por el atentado del tren Thalys: Al Khazzani, El Khazani, al Jazani, Al Qahzzani... Ayoub, Ayub... ¿hay un modo preferible de escribirlo?

La transcripción recomendada, tomando como base el árabe estándar, es Al Jazani o, al completo, Ayub al Jazani. También es válida, según la pronunciación local, Ayub el Jazani.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

semirraya

Dentro de los signos de puntuación, ¿es cierto que existe la media raya? Solo...

él (con cosas)

En un periódico salió una cabeza que decía: «Abandonan auto, con él cometían robos»....

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios