El Khazzani/Al Jazani

Veo muchas variaciones en la forma de escribir el nombre del detenido por el atentado del tren Thalys: Al Khazzani, El Khazani, al Jazani, Al Qahzzani... Ayoub, Ayub... ¿hay un modo preferible de escribirlo?

La transcripción recomendada, tomando como base el árabe estándar, es Al Jazani o, al completo, Ayub al Jazani. También es válida, según la pronunciación local, Ayub el Jazani.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

rearme

Palabras como reorganización o reapertura me parecen lógicas, porque se añade el prefijo re-...

bráquets

Para referirse a los apliques dentales, ¿es correcto escribir bráquets? He visto un anuncio que...

flotilla

Me llama la atención que se use la palabra flotilla para hablar de una...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios