| | |

el haka/la haka

He encontrado el termino maorí «haka» para referirse a la danza de guerra tanto con el artículo masculino como con el femenino. ¿Cuál de las dos formas es correcta? ¿O se aceptan las dos? Tampoco estoy muy seguro de cómo escribirlo (¿mayúscula, cursiva?).

La forma masculina parece la mayoritaria, aunque la femenina también es válida. La variación de género quizá dependa de si se piensa en que se trata de un baile o de una danza.

Como otros nombres comunes de bailes y danzas, se escribe en minúscula, y así aparece incluso en los diccionarios ingleses, como el de Merriam-Webster. No necesita cursiva (pues la hache aspirada ya forma parte de voces españolas como hámster), pero puede escribirse con ella para destacar que es una voz extranjera que el lector podría no reconocer.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

miniluna

Me gustaría saber cómo escribir correctamente la palabra miniluna, con la que se hace...

piromusical

¿Está bien Piro-musical, escrito así? Lo pregunto porque lo he visto en la sección...

estar en su prime

Cada vez más frecuente que los presentadores de noticias deportivas hablen de que tal...

Georgia

¿Cómo se pronuncia en español Georgia, la república vecina de Rusia? ¿Y qué ocurre...

lectura de años

Últimamente escucho a mucha gente que lee los años en bloques: «veinte treinta» en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios