| |

edutenimiento

Estoy haciendo mi tesis y con frecuencia encuentro este término. Es una traducción literal del inglés, pero no acaba de convencerme aunque aparezca así en el último informe CISCO y en algunos documentos de la UNESCO. ¿Podríais apuntarme un término mejor para referirme a juegos que mezclan educación y entretenimiento?

En cuanto a la formación, es más castellana eduentretenimiento, que además resulta más transparente. También podría ser juego educativo o educación lúdica, por ejemplo.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Georgia

¿Cómo se pronuncia en español Georgia, la república vecina de Rusia? ¿Y qué ocurre...

lectura de años

Últimamente escucho a mucha gente que lee los años en bloques: «veinte treinta» en...

oreja de coliflor

En el mundo del boxeo se usa la expresión oreja de coliflor para llamar...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios