capillita
Ahora que viene la Semana Santa, ¿se puede usar capillita para hablar de las personas...
Me gustaría conocer si hay una forma canónica de referirse al East River de Nueva York en castellano. ¿Debe dejarse tal cual, sin tocar siquiera el genérico, o por el contrario hay que traducirlo todo a «río Este»? ¿O acaso es recomendable incluso una forma híbrida como «río East»?
Si no la encuentras, rellena este formulario: