| | | |

drive

Cuando un jugador zurdo golpea la pelota desde su posición natural los comentaristas dicen: «DERECHA del tenista...». No parece muy correcto decir derecha cuando se está golpeando con la izquierda. El error, si lo hay, puede proceder del uso del término anglosajón, DRIVE, que desconocemos si se utiliza para ese tipo de jugada, con independencia de que el jugador sea zurdo o diestro. El caso es que, DRIVE, podría aplicarse en español y no nos chocaría tanto como decir DERECHA cuando el jugador es zurdo. La duda que nos planteamos y que les trasladamos es: ¿cuál sería el término más adecuado para expresar el golpe con una raqueta en la posición natural del jugador (zurdo o diestro) y que se contrapone a la jugada no natural conocida como REVÉS?

Lo lógico sería decir de derecho (por contraposición a de revés, e independientemente de que se dé con la mano derecha o con la mano izquierda), pero el uso ha fijado de derecha, sin que con eso se esté aludiendo a la mano que da el golpe.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

talgo (mayúscula)

Me gustaría saber cómo se escribe correctamente el nombre de los trenes: ¿TALGO, Talgo...

gripalizar

Recientemente el presidente del Gobierno español ha usado la palabra gripalizar al referirse a...

trenes bala

Acabo de volver de un viaje al Japón y hablando con unas amigas me...

constipado

Por lo que dicen, los principales síntomas de la variante ómicron son parecidos a...

netiquette/netiqueta

Estoy realizando un curso de ordenadores y tratan de la «netiquette», «netiqueta» o «etiqueta...

ojiplático

Me gustaría saber si es correcto utilizar la palabra ojiplática y en qué contexto...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios