| | | |

displacer, displacentero

Estoy viendo estas palabras que no encuentro en el diccionario. Me pregunto si están bien formadas y por tanto su uso es correcto.

En su uso presente, parecen calcos del inglés to displease y displeasing. Aunque no sean incorrectas, no es una formación realmente aconsejable en español, pues el prefijo dis-, como variante de des-, apenas es productivo en la actualidad (permanece en cierto número de adjetivos, verbos y sustantivos creados hace tiempo, pero en nuevas formaciones el recomendable es des-).

Además, con ese mismo sentido ya están asentados los vocablos desagradar (o disgustar) y desagradable, que resultan preferibles (salvo, posiblemente, en algún uso técnico o en la lengua literaria).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

climácico / climáctico

¿La expresión la victoria climáctica es aceptable? Se refiere al clímax. Entiendo que climático...

francofrancés

Estos días he oído mucho en la radio la palabra franco-francés, pero no sé...

batamanta

Suelo oír y leer mucho la palabra batamanta, pero no viene en el diccionario....

transparentar

Determinadas autoridades cuando se dirigen a los medios en conferencias de prensa, como redactores...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios