| |

disparar mortalmente

Al leer su recomendación sobre la incorrección de disparar mortalmente me han entrado dudas, porque no tengo claro que los adverbios en -mente impliquen forzosamente el modo como se realiza la acción del verbo, tal como indican. Me parece que hay casos en que esto no es así y puede aludir al modo en que se desarrollan las consecuencias de la acción.

En efecto, los adverbios terminados en -mente no siempre expresan el modo de la acción y pueden indicar también un cambio de estado en quien la recibe, como consecuencia de ella, y este es el caso de disparar mortalmente, que es válido, como también lo son cornear, atropellar, alcanzar, herir o morder mortalmente, entre otros.

Aunque no había norma precisa al respecto cuando publicamos originalmente la recomendación, a la luz de lo explicado por la Gramática académica en el 2009 no parece que haya razón real para censurar este giro y por eso la hemos retirado.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

descripto/descrito

Yo soy de Argentina y mi marido es español. El otro día, estábamos hablando...

fango

Día tras día en las noticias se pasan vídeos e informaciones de personajes públicos...

woke

Vocabulario woke, sociedad woke, ecowoke, cultura woke... Dado que esta palabra ya está en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios