|

dignarse/dignarse a

Yo siempre he dicho, por ejemplo, «no me digné mirar» o «ni me digno volver la cabeza» y siempre he tenido la duda de si esta manera de expresarse es correcta puesto que con mucha frecuencia también oigo decir o veo escrito: «no me digné a mirar» o «ni me digno a volver la cabeza». ¿Cuál de las dos maneras es la correcta?

Aunque la construcción que prescinde de la preposición es la tradicional y la más empleada, el Diccionario panhispánico de dudas admite como correcta la que la incluye:

dignarse. ‘Tener a bien [hacer algo]’. Se construye con infinitivo: «El inválido no se digna mirarla» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]). Es hoy frecuente, incluso entre hablantes cultos, anteponer al infinitivo la preposición a, uso que no hay por qué censurar: «Mamá Elena ni siquiera se dignó a recibirla» (Esquivel Agua [Méx. 1989]).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Novichok / novichok

¿El gas nervioso Novichok, utilizado para envenenar a un exespía ruso debe escribirse con...

namasté

¿Es adecuado escribir la palabra «namasté» con tilde al final o sin tilde y...

boxer

No encuentro la palabra boxer, referida al modelo de calzoncillo o bañador, en el...

la práctica totalidad

Me gustaría saber si es correcta la expresión «la práctica totalidad», que escucho habitualmente...

particulado

¿Se puede decir alimentos particulados, para describir productos desmenuzados en partículas? ¿O habría que...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Por problemas técnicos, este formulario no está disponible temporalmente. Puedes hacernos llegar tu consulta a través del correo electrónico consultas@fundeu.es