De vez en cuando me encuentro con la expresión desojar la margarita así, sin hache. Siempre he creído que llevaba hache intercalada, pero empiezo a dudar.
Solo es adecuada la grafía deshojar, con hache: deshojar la margarita, deshojar el tiempo, deshojar el patrimonio, tal como se observa en el Diccionario de la lengua española.
El verbo desojar, sin hache, significa ‘quebrar o romper el ojo de un instrumento’ o, en su forma pronominal (desojarse), ‘esforzar la vista buscando o mirando algo’.