|

chevrón / chebrón

Quisiera saber si el término chevrón o chebrón, proveniente del francés chevron, está admitido con el significado de patrón en V, así como su forma adjetiva chebronado o chevronado (por ejemplo, cuando se hablan de bandas transportadoras con este patrón banda chevrón o chevronada) y de ser así cómo se escriben.

El Diccionario de la lengua española recoge ambas formas (chebrón y chevrón), pero da prioridad a la forma con br, más ajustada al español. Es un término propio de la heráldica para referirse la ‘pieza honorable, en forma de medio sotuer, cuya punta se alarga hasta el centro del jefe y queda como un compás abierto’. Es decir, con una forma parecida a una V invertida (∧). De ahí, como extensión, ha pasado a denominar diversos elementos con esa figura.

Se pueden emplear los adjetivos chebronado y chevronado, aunque no aparezcan recogidos en el diccionario académico, pues están bien formados.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

refortalecer

¿Es correcto este verbo? Pienso que debería ser fortalecer o reforzar.

Ruan / Rouen

Se ha incendiado la aguja de la catedral gótica de Rouen, en Francia. He...

afelio

¿Podrían aclararme que es el afelio? Al comparar la definición de la RAE con...

rolear

He visto que la palabra rolear o rollear se utiliza en varios contextos bastante...

cipolino / cipollino

Acaban de descubrir unos restos romanos bajo el Mediterráneo y se menciona una columna...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios