|

chevrón / chebrón

Quisiera saber si el término chevrón o chebrón, proveniente del francés chevron, está admitido con el significado de patrón en V, así como su forma adjetiva chebronado o chevronado (por ejemplo, cuando se hablan de bandas transportadoras con este patrón banda chevrón o chevronada) y de ser así cómo se escriben.

El Diccionario de la lengua española recoge ambas formas (chebrón y chevrón), pero da prioridad a la forma con br, más ajustada al español. Es un término propio de la heráldica para referirse la ‘pieza honorable, en forma de medio sotuer, cuya punta se alarga hasta el centro del jefe y queda como un compás abierto’. Es decir, con una forma parecida a una V invertida (∧). De ahí, como extensión, ha pasado a denominar diversos elementos con esa figura.

Se pueden emplear los adjetivos chebronado y chevronado, aunque no aparezcan recogidos en el diccionario académico, pues están bien formados.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

plausible / posible

Parece que la OMS considera que la pandemia en Europa podría estar llegando a...

talgo (mayúscula)

Me gustaría saber cómo se escribe correctamente el nombre de los trenes: ¿TALGO, Talgo...

gripalizar

Recientemente el presidente del Gobierno español ha usado la palabra gripalizar al referirse a...

trenes bala

Acabo de volver de un viaje al Japón y hablando con unas amigas me...

constipado

Por lo que dicen, los principales síntomas de la variante ómicron son parecidos a...

netiquette/netiqueta

Estoy realizando un curso de ordenadores y tratan de la «netiquette», «netiqueta» o «etiqueta...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios