| |

chambi

En mi pueblo, Huéscar (Granada) al helado en general le llamamos 'chambi' y al que los vendía 'chambilero'. En el levante también dicen este nombre. Algunos dicen que quiza sea una marca de barquilos para helado muy antigua, otros que viene de sándwich. Me gustaria conocer el origen de esta palabra.

La palabra «chambi» aparece con el significado de ‘helado entre dos barquillos rectangulares’, en el Diccionario del español actual de Manuel Seco, aunque no hace referencia a su procedencia, que bien podría deberse, como usted indica, a la derivación del nombre de una marca comercial o a la adaptación fonética de una palabra extranjera, ya que son dos fenómenos que ocurren con frecuencia en la evolución de las lenguas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

talgo (mayúscula)

Me gustaría saber cómo se escribe correctamente el nombre de los trenes: ¿TALGO, Talgo...

gripalizar

Recientemente el presidente del Gobierno español ha usado la palabra gripalizar al referirse a...

trenes bala

Acabo de volver de un viaje al Japón y hablando con unas amigas me...

constipado

Por lo que dicen, los principales síntomas de la variante ómicron son parecidos a...

netiquette/netiqueta

Estoy realizando un curso de ordenadores y tratan de la «netiquette», «netiqueta» o «etiqueta...

ojiplático

Me gustaría saber si es correcto utilizar la palabra ojiplática y en qué contexto...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios