| |

chambi

En mi pueblo, Huéscar (Granada) al helado en general le llamamos 'chambi' y al que los vendía 'chambilero'. En el levante también dicen este nombre. Algunos dicen que quiza sea una marca de barquilos para helado muy antigua, otros que viene de sándwich. Me gustaria conocer el origen de esta palabra.

La palabra «chambi» aparece con el significado de ‘helado entre dos barquillos rectangulares’, en el Diccionario del español actual de Manuel Seco, aunque no hace referencia a su procedencia, que bien podría deberse, como usted indica, a la derivación del nombre de una marca comercial o a la adaptación fonética de una palabra extranjera, ya que son dos fenómenos que ocurren con frecuencia en la evolución de las lenguas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Novichok / novichok

¿El gas nervioso Novichok, utilizado para envenenar a un exespía ruso debe escribirse con...

namasté

¿Es adecuado escribir la palabra «namasté» con tilde al final o sin tilde y...

boxer

No encuentro la palabra boxer, referida al modelo de calzoncillo o bañador, en el...

la práctica totalidad

Me gustaría saber si es correcta la expresión «la práctica totalidad», que escucho habitualmente...

particulado

¿Se puede decir alimentos particulados, para describir productos desmenuzados en partículas? ¿O habría que...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios