| | | |

centenial

¿Es correcto el término «centenial», que estoy viendo últimamente como adaptación del inglés centennial, o debería emplearse alguna otra palabra?, supongo que estará relacionado con millennial, ¿no?

En efecto, el término inglés centennial se ha creado, por analogía con millennial, para referirse al joven que nació alrededor del nuevo siglo y que, por tanto, ahora tiene menos de 18 años, perteneciente a la llamada generación Z.

Centennial significa centenario, que tiene otros significados y connotaciones en español, por lo que las alternativas para este término inglés referido a la centuria podrían ser centúrico o centurial, ya que centenial es lo relativo a la centena.

Sin embargo, los hablantes encuentran que el nuevo significado se encuentra más en la voz centenial, adaptado directamente de la forma inglesa siguiendo el modelo de millennial > milenial.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

lo más que pueda

En una de las canciones de Bad Bunny se dice lo siguiente: «Mientras uno...

tirar fotos

Con el Grammy que se ha llevado Bad Bunny a disco del año, nos...

prompt

Llevo un tiempo preguntándome si hay una alternativa a prompt, que se emplea para...

susceptible a

¿Es correcta la preposición en «La ley es susceptible a enmienda» para decir que...

suspense / suspenso

En una novela que estoy leyendo he visto en la portada escrito lo siguiente:...

glam

En un reportaje sobre el décimo aniversario del fallecimiento de David Bowie, leo que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios