| |

carótida, carotídeo, carótico

¿Son válidas algunas variaciones que he visto del término carótida como carotídeo o carótico? Ambas grafías aparecen en el Diccionario de ciencias de Stedman. No obstante, dado que ninguna de estas palabras aparecen en el Diccionario de la ASALE y que ambas son variaciones del adjetivo ya existente (carótida), me pregunto si hay alguna información que yo no esté considerando.

El Diccionario crítico de dudas ingles-español de medicina, de Navarro, aclara estos términos:

El adjetivo inglés carotid corresponde a dos adjetivos distintos en español:

Carótida.- Solamente se aplica a las dos arterias que irrigan la cabeza (arteria carótida).

Carotídeo o carótico.- Expresa la relación con las arterias carótidas (conducto carotídeo, ganglio carotídeo).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

motobomba

Siempre dudo si hay que escribir juntas o separadas palabras como moto bomba / motobomba y moto...

microviejismo

Quería consultarles si la palabra microviejismos existe. En caso afirmativo, ¿cuál sería su significado?

localía

¿Se puede emplear la palabra localía en la frase «Guaraní sacó ventaja de su localía y...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios