¡buen provecho!

Me gustaría saber si el uso de la figura de dicción «¡Buen apetito!» en vez de «¡Buen provecho!» o «¡Que aproveche!» es correcta en castellano.

No es correcta, pues en español «buen apetito» alude a una persona que come bien («es una persona con buen apetito»). Lo de «buen apetito» como fórmula de cortesía ha sido tomada del inglés, donde curiosamente se dice en francés (bon appétit).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

rearme

Palabras como reorganización o reapertura me parecen lógicas, porque se añade el prefijo re-...

bráquets

Para referirse a los apliques dentales, ¿es correcto escribir bráquets? He visto un anuncio que...

flotilla

Me llama la atención que se use la palabra flotilla para hablar de una...

carrorradares

Están probando en las carreteras un nuevo tipo de radar, cuya estructura es similar...

sándwich

En la oficina unos compañeros me han llamado anticuada por decir que voy a...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios