brainstorming

Me pongo en contacto con ustedes para consultarles cuál sería el equivalente en castellano más adecuado para el término brainstorming: 1. Lluvia de ideas. 2. Tormenta de ideas. ¿Saben si está recogido en alguna fuente normativa? 

En algunos países se usa "lluvia de ideas" y en otros "tormenta de ideas", y no hay ninguna norma oficial al respecto.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

restringir

Si decimos «Se restringe la entrada o salida a los siguientes casos», ¿se entiende...

follower

¿Cómo debo emplear el anglicismo follower en las redes sociales?

herriko taberna

¿Pueden decirme por favor cómo se escribe esta expresión del euskera? Quiero mantenerlo así...

línea base

¿Cuál forma es más apropiada: línea de base o línea base? Me refiero, por...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios