|

barista

Últimamente veo en la prensa frases como «El barista es el equivalente a un somelier del café» o «Convertido en ciclista-barista, Lasse Oliva nos da una lección a vehículo parado del arte de moler café a pedales». ¿Es correcta la utilización de este término?

Barista es una palabra de origen italiano, idioma en el que se utiliza en general para referirse a quien posee o atiende un bar. Con ese mismo sentido aparece en el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos, y en el Diccionario de americanismos.

Sin embargo, este término ha ido adquiriendo un significado más específico y se emplea ya en español, y en muchos otros idiomas, para referirse al profesional especializado en todo lo relacionado con el mundo del café de calidad.

Con ese sentido puede considerarse una voz válida que no es necesario destacar en cursiva ni entrecomillar, ya que se adapta plenamente a la ortografía del español.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Tokaev / Tokayev

En Kazajistán hay un presidente interino que veo escrito de multitud de formas:  Kassym-Jomart Tokayev, Kasim-Zhomart Tokaev......

La / la Almudena

He visto que en algunas noticias aparece el nombre de esta catedral como la Almudena,...

exclave

¿Existe la palabra exclave? ¿No sería lo que siempre se...

peculado

He leído en los periódicos una noticia sobre un expresidente panameño que ha sido...

Donbas / Dombás

Se ha popularizado la forma Donbás para referirse a la cuenca del río ucraniano...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios