| |

avispa asiática / velutina

Últimamente aparecen en los medios de comunicación numerosos casos de picaduras de la llamada avispa asiática. El nombre científico es Vespa velutina y en la prensa vemos que emplean el término avispa velutina. ¿Esta combinación de nombres es correcta? Como velutina es el nombre latino, ¿se puede poner junto a avispa?, ¿se está haciendo un buen uso de estos términos?

Lo recomendable es usar o bien el nombre común (avispa asiática o avispón asiático) o bien el científico (Vespa velutina), pero no una mezcla de ambos.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

arábica (café)

Cuando busco arábica en el DRAE me remite a arábiga, pero me queda la...

lucero del alba

Con esto del descubrimiento de posibles señales de vida en Venus se usa a...

Sputnik V

Quería preguntarles si ustedes saben si en el nombre de la vacuna rusa anticovid,...

sesión de control

¿La sesión de control que se celebra en el Parlamento se escribe con iniciales...

tempe / tempeh

Me gustaría saber si tempeh (producto alimenticio procedente de la fermentación de la soja)...

muerto / asesinado

¿Es correcto decir «Ha sido muerto por su verdugo», «Cuando sea muerto por su...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios