| |

avispa asiática / velutina

Últimamente aparecen en los medios de comunicación numerosos casos de picaduras de la llamada avispa asiática. El nombre científico es Vespa velutina y en la prensa vemos que emplean el término avispa velutina. ¿Esta combinación de nombres es correcta? Como velutina es el nombre latino, ¿se puede poner junto a avispa?, ¿se está haciendo un buen uso de estos términos?

Lo recomendable es usar o bien el nombre común (avispa asiática o avispón asiático) o bien el científico (Vespa velutina), pero no una mezcla de ambos.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

fase preeruptiva

En las noticias sobre la erupción del volcán en La Palma, estoy viendo que...

Yom Kipur

¿Cuál es la grafía adecuada para esta denominación y cuál es su equivalente en español?

mantón de Manila

Ayer Rosalía fue a una gala con un vestido que simulaba un mantón de...

vacuguagua

Me he encontrado la palabra vacuguagua escrita en un autobús. ¿Es correcta? ¿Hay que...

ongi etorri, plural

¿Cómo se escribe ongi etorri en plural? Estoy viendo en algunos artículos de la...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios