|

autoprobatorio

Tengo que traducir del inglés la expresión self-validating hypothesis y se me ha ocurrido «hipótesis autoprobatoria», pero no estoy seguro de que esta expresión exista en castellano (no la he encontrado en los diccionario más usuales). ¿Tienen constancia de su uso, o se les ocurre un sinónimo?

Esa traducción es válida y el término «autoprobatorio» es correcto. En los diccionarios no están todos los términos formados por prefijación o sufijación; basta con que estén los prefijos, los sufijos y los sustantivos, y en este caso están ambos: «auto-» y «probatorio».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

estandapero

 ¿Podríais decirme si son válidas las opciones standapero y standupero para hablar de los...

solo poder que

Leo en una crónica lo siguiente: «El campeón solo pudo que ser...

gabarra

Ya que el Athletic ha ganado la Copa del Rey, va a volver a...

embajada

¿En qué casos embajada debe escribirse con mayúscula inicial? Lo pregunto porque estoy viendo...

nombres de marcas

Tengo un problema con una mayúscula. Estoy haciendo un reportaje sobre una empresa que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios