|

auto check-in

Quisiéramos saber cómo se puede escribir en su opinión «auto check-in», de la manera más adecuada posible en un texto en castellano.

Check-in equivale a registro, por lo que la forma más apropiada en español sería autorregistro, o simplemente registro, si el contexto aclara suficientemente a qué tipo de registro se alude. De todas formas, si piensan que el lector podría no entenderlo, podrían emplear la forma inglesa en cursiva, señalando, la primera vez que aparezca, su traducción entre paréntesis.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cubo de Rubik

Me gusta mucho intentar resolver este rompecabezas en el menor tiempo posible, pero nunca...

secretario de Estado

Con la muerte de Henry Kissinger veo que se está escribiendo su cargo con...

cityzen

¿Cómo hay que escribir cityzen cuando se está hablando de los jugadores del Manchester...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios