alunicero

Ayer escuche en diversas ocasiones el término «aluniceros» para hacer referencia a los que realizan «alunizajes» en escaparates comerciales para robar. Agradezco de antemano la aclaración de este término.

Se trata de un neologismo (no puede considerarse incorrecto) y su uso ya está muy asentado en el español de España.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

tecno o techno

¿Cuál es la forma correcta de escribir este tipo de música: tecno o techno?

posdata y posposdata

Quisiera realizar dos consultas sobre las posdatas: 1. Si se quiere añadir una...

libro de familia

Con la noticia de que el libro de familia dejará de expedirse en España...

sui generis

Quisiera saber si el referido latinismo se puede escribir como en español, es decir,...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios