|

Alto Karabaj

En el periódico, en las noticias sobre el conflicto de Alto Karabaj, a veces se utiliza este nombre y otras Nagorno Karabaj. ¿Cuál es el adecuado?

Ambas denominaciones son válidas. El Diccionario panhispánico de dudas señala que la forma más extendida en español es Nagorno Karabaj, pero que también se usa, y es válido, el topónimo Alto Karabaj (que traduce el primer componente del nombre ruso, adjetivo que significa ‘alto o montañoso’).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

versus

Un amigo me dice que es incorrecto usar versus en español en una frase como...

solinera

¿Es correcta la palabra solinera? Se está usando para referirse a las gasolineras en...

16avos, 16vos

Últimamente veo en la prensa deportiva que, para referirse a los dieciseisavos del Mundial,...

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios