|

Alto Karabaj

En el periódico, en las noticias sobre el conflicto de Alto Karabaj, a veces se utiliza este nombre y otras Nagorno Karabaj. ¿Cuál es el adecuado?

Ambas denominaciones son válidas. El Diccionario panhispánico de dudas señala que la forma más extendida en español es Nagorno Karabaj, pero que también se usa, y es válido, el topónimo Alto Karabaj (que traduce el primer componente del nombre ruso, adjetivo que significa ‘alto o montañoso’).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

restringir

Si decimos «Se restringe la entrada o salida a los siguientes casos», ¿se entiende...

follower

¿Cómo debo emplear el anglicismo follower en las redes sociales?

herriko taberna

¿Pueden decirme por favor cómo se escribe esta expresión del euskera? Quiero mantenerlo así...

línea base

¿Cuál forma es más apropiada: línea de base o línea base? Me refiero, por...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios