| | | |

aguzar / agudizar

Con la crisis económica es frecuente ver en los medios de comunicación la expresión «la crisis lleva a agudizar el ingenio», pero creo que es más correcto decir «aguzar». ¿Cuál es la diferencia entre ambas expresiones?

La expresión tradicional es, en efecto, aguzar el ingenio, en la que se emplea aguzar en su acepción de ‘aguijar’, ‘estimular’.

Sin embargo, no se puede considerar incorrecto el empleo de agudizar, que significa ‘hacer agudo (algo)’, dado que agudo tiene, entre otros sentidos, el de ‘perspicaz’, con lo que agudizar el ingenio equivaldría a ‘hacer perspicaz el ingenio’, y ello se asemeja a otra acepción de aguzar: ‘despabilar, afinar, forzar el entendimiento o un sentido, para que preste más atención o se haga más perspicaz’.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Everest / Éverest

Veo que estos días se cumplen 30 años desde que Alison Hargreaves se convirtiera...

resonar con algo

En la sobremesa unos amigos hemos hablado de las mejores películas y uno ha...

extra omnes

Con motivo del inicio del cónclave, veo que en las noticias escriben de diferente...

Capilla Sixtina

Tengo dudas sobre la escritura de Capilla Sixtina. ¿Es así o debería poner en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios