«aflorar» | Fundéu BBVA

| | |

aflorar

¿Puede utilizarse el verbo aflorar de forma transitiva cuando significa ‘surgir’ o ‘aparecer’?: «El Gobierno aprueba una amnistía fiscal para aflorar 2500 millones de euros de dinero negro». El sábado pasado apareció este titular en muchos periódicos y yo creo que deberían decir «para que afloren 2500 millones».

Este uso transitivo del verbo aflorar ya se registra en la edición 23.ª del Diccionario de la lengua española (Real Academia Española).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

madurazo

Estos días, la voz madurazo ha saltado a los titulares referida a las medidas...

hormonación

He leído la palabra hormonación en textos que tratan sobre la transexualidad, pero no aparece...

lacrosse

¿Hay una alternativa en español de este deporte? ¿Debo emplear el término en cursivas [bastardillas]?

free the nipple

¿Tenemos alguna alternativa en español para el movimiento free the nipple, tan popular en...

en paños menores

¿Qué es exactamente «ir en paños menores»? Ayer escuché esta expresión en una rueda...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios