adiestramiento / capacitación | Fundéu BBVA

| |

adiestramiento / capacitación

Entiendo que training se puede traducir por «adiestramiento» pero necesito saber si este vocablo corresponde tanto a las personas como a los animales y si «capacitación» puede emplearse como sinónimo cuando se trata de adiestrar a las personas en ciertos puestos de trabajo.

Aunque «adiestamiento» no se limita a los animales (se puede hablar de «adiestramiento en el manejo de la espada, por ejemplo), en el ámbito laboral es preferible hablar de «formación» o «capacitación».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

madurazo

Estos días, la voz madurazo ha saltado a los titulares referida a las medidas...

hormonación

He leído la palabra hormonación en textos que tratan sobre la transexualidad, pero no aparece...

lacrosse

¿Hay una alternativa en español de este deporte? ¿Debo emplear el término en cursivas [bastardillas]?

free the nipple

¿Tenemos alguna alternativa en español para el movimiento free the nipple, tan popular en...

en paños menores

¿Qué es exactamente «ir en paños menores»? Ayer escuché esta expresión en una rueda...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios