A todo color

Un analista del idioma dijo hoy que esta expresión, a todo color, era un barbarismo. No dio más detalles.

Sí se suele considerar barbarismo «televisión a color», que sería más propiamente «televisión en color», pero «a todo color» es un giro distinto que se basa en la locución adverbial «a todo», que sirve para expresar lo máximo posible de algo (como «a toda vela», «a toda velocidad», «a todo riesgo», «a toda prueba») y que es completamente correcto, como puede comprobar en el Diccionario académico.

 

 

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

ah

En el ámbito de un cuento infantil, si un personaje usa la palabra ah (como...

exhausto

¿Hasta qué punto es correcta una frase como «El planeta se encuentra exhausto de...

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios