a futuro

Recientemente he leído en varios periódicos cosas como debate a futuro sobre los peajes, Jazz a futuro o visión a futuro. ¿Es correcta la expresión a futuro o sería preferible en el futuro o de futuro?

En general, lo normal es usar la preposición de — y no a— en frases como visión de futuroplan de futuro o perspectivas de futuro.

En cuanto a la expresión a futuro, con el mismo significado que con vistas al futuro o en un futuro, es más propia del español americano. Así se comprueba en Corpus de Referencia del Español Actual y en el Corpus del Español del siglo XXI, que muestran frecuencias de uso mucho más altas en el español de América que en el europeo.

No es una forma censurable y está recogida en el Diccionario de americanismos como una una locución adverbial que significa ‘a posteriori, después’ y que se usa fundamentalmente en Perú, México, Guatemala, Honduras, Nicaragua, República Dominicana, Bolivia y Chile.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

LGTBfobo y LGTBfóbico

He leído vuestra recomendación sobre la escritura del término LGTBfobia, pero me surge la...

homegrown

He oído en la radio que hablaban del terrorismo «homegrown». Sé que se refiere...

procés / procès

Para referirse al proceso soberanista que se vive en Cataluña, ¿qué es lo adecuado:...

precio caro

Tengo una duda. A mí me suena bien decir un precio caro, pero me...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios