|

a contrario sensu

He estado hablando con un amigo acerca de la expresión sensu contrario y no nos ponemos de acuerdo. Él dice que se puede decir «a sensu contrario» o «a contrario sensu», ¿me lo podrían aclarar?

Ambas opciones, tal como recoge el Diccionario académico, son válidas. En el uso es más frecuente a contrario sensu que a sensu contrario.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

romper, echar a

Me gustaría si me pueden ayudar a resolver esta duda: ¿por qué podemos usar...

Wandazo

¿Es correcto hablar de Wandazo para referirse a la derrota del Atlético de Madrid...

cocreta, almóndiga

¿Es verdad que el diccionario recoge las palabras «cocreta» y «almóndiga»?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios