Temáticas: salud y asuntos sociales

409 Artículos 

  • El término sexsomnia, con -xs- y acabado en -a, es el preferido para hacer referencia al trastorno del sueño que consiste en tener actividad sexual mientras se está dormido. En los medios de comunicación se encuentran, sin embargo, ejemplos en los que se utilizan otras grafías:...

  • La desnutrición es solo uno de los trastornos englobados en el significado más genérico de malnutrición. El Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina (España), define de modo general malnutrición como ‘cualquier trastorno de la nutrición, ya sea como consecuencia de una alimentación insuficiente, excesiva...

  • El nombre científico del mosquito que transmite enfermedades como la fiebre del Zika, el dengue o la chikunguña es Aedes aegypti, no simplemente Aedes. En las noticias pueden encontrarse frases como las siguientes: «Se dio en madres que habrían sido infectadas por el mosquito aedes», «Comenzó el...

  • La palabra zika se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre (el zika), pero con mayúscula para aludir a este virus, a la fiebre que produce y al nombre completo de la enfermedad: virus/fiebre...

  • El prefijo homo- es válido para formar palabras que aluden a los homosexuales. En la prensa pueden encontrarse vocablos en los que aparece este elemento, como por ejemplo «Investigan un tuit homófobo que justificaba el asesinato de García Lorca», «En su obra abordó temas con gran...

  • Los verbos testar y testear son adecuados para la acción de ‘someter algo a una prueba o control’. El Diccionario de la lengua española recoge esa acepción del verbo testar junto a las de ‘hacer testamento’, ‘tachar, borrar’, ‘atestar’ (‘dar con la cabeza’) y la desusada ‘declarar...

  • Las formas tosferina y tos ferina son adecuadas, aunque se prefiere la grafía simple, para referirse a la ‘enfermedad infecciosa, caracterizada por un estado catarral del árbol respiratorio, con accesos de tos convulsiva muy intensos’. En los medios de comunicación se encuentran frases como «La media de fallecimientos por tos...

  • El sustantivo poliamor es un neologismo válido creado a partir del elemento compositivo griego poli- (‘pluralidad’) y el término amor. Es habitual leer en los medios de comunicación frases en las que se incluye dicho término, como «La escritora defiende que el poliamor es una forma alternativa de vivir las relaciones amorosas»,...

  • Las expresiones personas que sufren abusos, propia del español europeo, y personas abusadas, asentada en gran parte de Hispanoamérica, son adecuadas para aludir a las víctimas de abusos sexuales. El verbo abusar, con el sentido de ‘aprovecharse (sexualmente) de alguien’ se emplea como intransitivo en el...

  • Despatarre o despatarre masculino son alternativas posibles en español al anglicismo manspreading. La palabra manspreading, incorporada al Diccionario de Oxford en agosto de 2015, es un término informal que alude a la manera de sentarse de algunos hombres, en especial en los transportes públicos, con las piernas abiertas,...

  • El adjetivo cancerígeno indica que algo produce o favorece el cáncer, mientras que canceroso se refiere a lo perteneciente o relativo a esa enfermedad, y por lo tanto no es apropiado usarlos indistintamente. Sin embargo, es frecuente el uso inapropiado de estos dos términos, como en los siguientes casos: «Algunos alimentos cotidianos...

  • Paludismo y malaria son sustantivos sinónimos, tal como señala el Diccionario de la lengua española. Con motivo de la concesión hoy del Premio Nobel de Medicina, en los medios de comunicación pueden leerse y oírse frases como «El Nobel de Medicina premia terapias contra la malaria y otros parásitos» o...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios