Palabras Clave: presentación

5 Artículos 

  • Presentación (de la temporada) es una alternativa a upfront en el contexto de las noticias sobre televisión. En los medios de comunicación pueden verse frases como «En las primeras semanas de mayo tienen lugar los “upfronts”, eventos en los que los canales de televisión comunicarán la configuración de...

  • La expresión inglesa no show es innecesaria en español porque se puede reemplazar por giros como no presentarse o voces como inasistencia. En las noticias, cada vez es más frecuente encontrarse este anglicismo en frases como «En el restaurante se reservan el derecho de aplicar un...

  • Discurso o presentación de ventas, de ascensor o de taxi son alternativas válidas en español a las expresiones inglesas sales pitch, elevator pitch y taxi pitch, referidas a un formato de presentación corta que pretende ser brillante y eficiente para convencer a un tercero de una idea o proyecto en un...

  • El sustantivo evento, con el significado de ‘suceso importante y programado’, es correcto en todo el ámbito hispanohablante. Aunque este empleo de la palabra evento se ha censurado en numerosas ocasiones, la vigesimosegunda edición del diccionario académico ya incorporó en 2001 la acepción de ‘suceso importante y...

  • Se recomienda el uso de gira o presentación itinerante en lugar de la voz inglesa road show. Según el diccionario Webster, el término road show significa ‘encuentro o presentación promocional que se desarrolla en una serie de lugares’, y coincide con el sustantivo español gira, según la definición del diccionario académico. Sin...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios